Rechercher

17 expressions d’ados déchiffrées : Le dictionnaire des parents 2022

Sommaire de l'article

Parfois vous avez l’impression que votre enfant parle totalement une autre langue ? Ne vous inquiétez pas, vous n’êtes pas les seuls ! On vous déchiffrait dans le premier volume, le langage des jeunes, et comme cet article vous a beaucoup plu (et que leur langage change tous les 4 matins 😅), on vous décrypte de nouveaux mots et des expressions de vos ados !

✨ Quels sont les mots le plus utilisés chez les ados ?

BV

Non, cet acronyme de “Bien vu” ne désigne pas le fait de bien voir quelque chose. BV est une manière rapide de dire “merci” ou “c’est bien”. Il est totalement possible d’accompagner cette expression par un pouce en l’air pour accentuer le message.

  • exemple : “BV pour le DM de maths !” TRADUCTION : “Merci de m’avoir aidé pour le DM de maths !”

Saucé

Bien que ce mot pourrait laisser penser qu’on parle d’un plat fortement assaisonné, il veut bien dire tout autre chose. Ce mot est utilisé pour exprimer un sentiment de joie. Il est employé la plupart du temps lorsque l’on est comblé par quelque chose.

  • exemple : “J’suis trop saucé, j’ai eu une meilleure note que Camille !” TRADUCTION : “Je suis trop content, j’ai eu une meilleure note que Camille !”

Disquette

Nous ne parlons pas du petit disque utilisé pour sauvegarder des dossiers sur un ordinateur. Il désigne une phrase clichée, prononcée généralement pour draguer. La phrase “Ton père est un voleur : il a volé toutes les étoiles du ciel pour les mettre dans tes yeux” est une disquette.

  • exemple : “Il m’a sorti une disquette pour avoir mon numéro”. TRADUCTION : “Il m’a sorti une phrase de drague totalement has been pour avoir mon numéro.”

Zbeul

Ce mot d’origine arabe signifie “Ordure”. Mettre le zbeul veut dire mettre le bazar, faire le foutoir.

  • exemple : “On va mettre le zbeul à la soirée de vendredi” TRADUCTION : “On va mettre le bordel à la soirée de vendredi, on espère que nos parents ne le sauront pas.”

Nachave

Ce mot est une manière très jolie de dire que l’on s’en va.

  • exemple : “J’me suis nachave quand j’ai vu que t’étais pas là” TRADUCTION : Je suis partie quand j’ai vu que tu n’étais pas là”.

Ghoster

Se faire ghoster (venant de l’anglais “ghost” qui signifie “fantôme”) représente le fait de se faire ignorer définitivement par une personne que l’on aime bien, généralement sur les réseaux sociaux. Ainsi, lorsque l’on ghostquelqu’un, on ne lui répond plus et même parfois, on la bloque.

  • exemple : ”Maël m’a ghosté, je comprends pas” TRADUCTION : “Maël ne me réponds plus depuis 1 semaine, je comprends pas”

Stalker 

Mot pour exprimer le fait de traquer quelqu’un sur les réseaux sociaux, de le surveiller de près.

  • exemple : “Je l’ai stalké sur Insta, et sans faire exprès j’ai liké une de ses anciennes photos” TRADUCTION : “Je l’ai espionné sur Insta et comme je suis remontée loin dans ses photos, j’en ai liké une sans faire exprès, c’est la honte !”

Le sang

Ici, nous parlons d’une personne ou d’une chose que l’on affectionne tout particulièrement. Ce mot illustre le fait qu’elle coule dans nos veines tellement on l’aime.

  • exemple : “Jul c’est le sang de la veine !” TRADUCTION : “J’aime beaucoup Jul” (Mais si, vous savez, le célèbre rappeur Marseillais !)

Pépite

Quelque chose d’incroyable. Une pépite désigne quelque chose à retenir, quelque chose de sensationnel.

  • exemple : “Ma chute de la dernière fois, elle était pépite !” TRADUCTION : “Quand je suis tombée la dernière fois, c’était vraiment excellent !”

🤖 Et au niveau des expressions, qu’est-ce qu’ils disent ?

Ça pète sa mère

Attention, ne le prenez pas mal, rien à voir avec votre transit ! On utilise l’expression “ça pète sa mère” quand une chose est vraiment trop bien.

  • exemple : “Le concert d’Orelsan, il pétait sa mère !” TRADUCTION : Le concert d’Orelsan était trop bien !”

T’as peur

Cette expression est utilisée en complément d’une phrase, comme un signe de ponctuation. Les jeunes l’utilisent généralement pour se moquer de quelque chose ou d’une situation. C’est une autre manière de dire “Il n’y a rien qui va !”

  • exemple : “En ce moment j’ai un sommeil, t’as peur !” TRADUCTION : “En ce moment, je n’ai pas un très bon sommeil”

J’vais câbler

Non, on ne va pas brancher quelconque câble en utilisant cette expression. “J’vais câbler” veut dire que l’on va s’énerver, autrement dit, que l’on va péter un câble.

  • exemple : “Dis lui qu’il arrête sinon je vais câbler” TRADUCTION : “Dis lui qu’il arrête sinon je vais vraiment m’énerver”.

Ça passe crème

Utilisé pour dire que ça se passe comme sur des roulettes, tout se passe bien.

  • exemple : ”Si tu sors cette excuse, ça passe crème !” TRADUCTION : “Si tu sors cette excuse, tes parents n’y verront que du feu !”

C’est trop lourd !

Si vous pensiez l’avoir celle ci, et bien non ! Non, ça ne veut pas dire que quelqu’un fait des commentaires dépourvus de finesse, autrement dit “relous”. Non non, “C’est trop lourd” désigne le fait que quelque chose est très bien, que nous l’adorons.

  • exemple : “Le dernier album de Ninho il est trop lourd !” TRADUCTION : “Le dernier album de Ninho (rappeur très connu), il est excellent !”

Y’a pas ! 

Si vous pensez que cette expression n’est pas terminée, vous vous trompez. “Y’a pas” veut dire qu’il ne faut pas faire ça, que ce n’est pas accepté.

  • exemple : “Y’a pas à faire ça quand t’as 10 ans !” TRADUCTION : “Il ne faut pas faire ça à l’âge de 10 ans, ce n’est pas normal !”

Je suis en PLS

Oui, on parle bien dans ce cas de la Position Latérale de Sécurité. On emploie ce terme lorsque l’on se sent pas bien, quand on est mal à l’aise. 

  • exemple : “J’étais en PLS devant ma copie” TRADUCTION : “J’étais trop mal devant ma copie parce que je ne savais pas les réponses”

J’ai dead ça

Expression couramment utilisée pour exprimer le fait qu’on a extrêmement bien réussi quelque chose.

  • exemple : “J’ai dead ça au bac blanc !” TRADUCTION : “J’ai tout déchiré au bac blanc !”

Maintenant que nous vous avons décrypté les expressions et les mots d’ados les plus courants, on espère que vous ne vous contenterez plus d’inverser les syllabes des mots pour parler leur langage ! 😅 Même si vous ne vous sentez pas de reprendre ce jargon à l’avenir, au moins, maintenant, vous pouvez comprendre une partie de ce que raconte votre ado à ses potes. Et ça, c’est pépite ! 😉

Laisser un commentaire